Hello English
Hello English
Hello English
Avoid making these mistakes in English
Language : Chinese
. Easy
.
Read the article given below
Here are common English mistakes made by people: 
这是9个人们常见的英语错误: 

1. Revert back: The word 'revert' means to return, go back, change back. We do not need to add 'back' again after it. 
1. Revert back:这个词“revert”是指返回,回去,改回来。我们不需要在它之后再添加“back”。 

2. Cousin brother/ Cousin sister: Just saying 'cousin' is enough, and correct. We do not need to add brother/ sister after 'cousin'. For example: He is my cousin. 
2. Cousin brother/ Cousin sister:只是说'cousin'就足够了,是正确的。我们不需要'cousin'后面加兄弟/姐妹。例如:他是我的表弟/表哥。 
3. Real brother/ Real sister: If you have the same parents, then refer to your siblings as 'brother/ sister/ sibling'. For sons and daughters of uncles or aunts, call them 'cousin'. 
3. Real brother/ Real sister:如果你有同样的父母,那么称呼你的兄弟姐妹为“'brother/ sister/ sibling”。对于叔叔阿姨的儿子或女儿,称他们为“cousin”。 
4. Fast friend: This is incorrect English. If someone is your very close friend, you can refer to that person as 'a close friend'. 
4. Fast friend:这是不正确的英语。如果对于是你非常亲密的朋友,可以称呼此人为“a close friend”。 
5. Prepone: 'Prepone' is not valid English word. Although, it is used so often that most Indians will understand it. 
5. Prepone:“Prepone'不是一个正确的英语单词。然而,这是大多数印度人经常用到并且都会明白的。 
6. More better: 'Better' is already the comparative form of 'good'. We do not need to add 'more' before it. Good better best. 
6. More better:' Better '已经是“good”的比较级形式。我们不需要在它之前加上“more”。好 >好 >最好的 (Good better best)。 
7. Introducing oneself using 'Myself': 'Myself Jay' is incorrect English. Use: 'I am Jay' or 'My name is Jay'. 
7. 自我介绍时使用' Myself ':' Myself Jay '是不正确的英语。使用:“I am Jay”或“My name is Jay”。 
8. Forming plurals: The plural of 'child' is 'children'. The words 'childs' and 'childrens' are incorrect. Similarly, 'informations' is incorrect, just say 'information'. 
8. 成型复数:' child '的复数是' children'。“childs”和“childrens”是不正确的。同样,' informations'是不正确,只能说“information”。 
Words like 'Sister in law' become 'Sisters in law' in the plural form, not 'sister in laws'. 
像' Sister in law '词的复数形式为“Sisters in law”,而不是“Sister in laws“。 
9. Pass out: If you want to say that you finished school or college, use the word 'graduated' or 'completed my degree'. 'To pass out' to be unconscious or drunk. 'I passed out of college' is incorrect English. 
9. Pass out:如果你想说,你完成了中学或大学,用的是“graduated”或“completed my degree '。 “To pass out '=是无意识或醉。 “I passed out of college”是不正确的英语。 
Doubts on this article
OTHER ARTICLES
The Eight Parts of Speech
Types of Noun
Wedding wishes
7个锻炼动词短语
6个牙齿问题
Click on any word to find out its meaning